No se encontró una traducción exacta para "توقعات الأداء"

Traducir Francés Árabe توقعات الأداء

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Définition des résultats attendus de l'exécution des programmes
    دال - تحديد توقعات الأداء في إنجاز البرامج
  • Le cahier des charges définit les objectifs et les attentes en matière de performance.
    حدد بيان الاحتياجات الأهداف والتوقعات المتعلقة بالأداء.
  • Elles vont à l'encontre du principe selon lequel l'avancement récompense un comportement professionnel passé exceptionnel et repose sur l'espoir d'améliorations futures.
    وتشوه مبدأ أن الترقية اعتراف بأداء استثنائي في الماضي وتوقعات الأداء المستقبلي على مستوى أعلى.
  • Les systèmes de suivi du comportement professionnel indiquent clairement aux fonctionnaires les buts de l'organisme et leur permettent d'aligner leurs propres objectifs sur ceux-ci 127 − 128 36
    نظم إدارة الأداء تُبلِغ وتوضِح أهداف المنظمة للموظفين وتوائم بين توقعات الأداء الفردي وأهداف المنظمة 127-128 40
  • Condition 2: «Les systèmes de suivi du comportement professionnel indiquent clairement aux fonctionnaires les buts de l'organisme et leur permettent d'aligner leurs propres objectifs sur ceux-ci»
    المعيار 2 "نظم إدارة الأداء تُبلِغ وتوضِح أهداف المنظمة للموظفين وتوائم بين توقعات الأداء الفردي وأهداف المنظمة"
  • Condition 2: «Les systèmes de suivi du comportement professionnel indiquent clairement aux fonctionnaires les buts de l'organisme et leur permettent d'aligner leurs propres objectifs sur ceux-ci»
    المعيار 2 ”نظم إدارة الأداء تُبلِغ وتوضِح أهداف المنظمة للموظفين وتوائم بين توقعات الأداء الفردي وأهداف المنظمة“
  • Les chiffres ci-dessus, qui tiennent compte des résultats attendus pour le secteur au cours de la seconde moitié de 2004, ont été établis avant le passage du cyclone Ivan.
    وتم تقدير الأرقام المذكورة أعلاه التي تعكس توقعات أداء القطاع على مدى النصف الثاني من عام 2004 قبل حدوث الإعصار إيفان.
  • Quant au rapport du Secrétaire général (A/60/312), la délégation singapourienne adhère pleinement à l'opinion selon laquelle les responsabilités et les niveaux de prestation attendus devraient être clairement définis.
    وفيما يتعلق بتقرير الأمين العام (A/60/312)، قال إن وفده يؤيد تأييدا كاملا الرأي القائل إنه يجب أن تحدد بشكل واضح المسؤوليات وتوقعات الأداء.
  • cc) Institue un mécanisme de suivi chargé de veiller à ce que les projets à effet rapide soient exécutés conformément aux budget, mandat, conditions, objectifs d'étape et réalisations escomptées qui ont été approuvés (par. 372).
    (ج ج) إنشاء آلية رصد لكفالة تنفيذ مشاريع الأثر السريع وفقا للميزانية المقررة، والقواعد والشروط،، والمراحل الرئيسية للمشروع وتوقعات الأداء (الفقرة 376).
  • Le Comité recommande que le Département institue un mécanisme chargé de veiller à ce que les projets à effet rapide soient exécutés conformément aux budget, mandat, conditions, objectifs d'étape et réalisations escomptées qui ont été approuvés.
    ويوصي المجلس بأن تضع إدارة عمليات حفظ السلام آلية للرصد لتضمن تنفيذ مشاريع الأثر السريع وفقاً للميزانية والقواعد والشروط المعتمدة، والمعالم الأساسية لتنفيذ المشاريع، وتوقعات الأداء.